四级翻译考查考生的中英文转换能力,通过反复训练句型转换、积累高频词语,可以提升翻译的准确性和语言流畅度。记者整理了2025下半年大学英语四级翻译旅游景点类训练:华山,期望可以帮助考生更好地应付考试。
2025下半年大学英语四级翻译旅游景点类训练:华山
华山
华山坐落于华阴市,距西安120公里。华山是秦岭的一部分,秦岭不只分隔陕南与陕北,也分隔华南与华北。与以前大家常去朝拜的泰山不同,华山过去极少有人光临,由于上山的道路极其危险。然而,期望长寿的人却常常上山,由于山上成长着很多药草,尤其是一些稀少的药草。自上世纪90年代安装缆车以来,参观人数大大增加。
Mount Hua is located in Huayin City , 120 kilometers away from Xian. It is part ofthe Qin Mountains, which divide not only northernand southern Shaanxi, but also south and northChina. Unlike Mount Tai that used to be frequentedby pilgrims, Mount Hua was not well visited bypilgrims as the roads up the mountain were extremely dangerous. Back then, however, thosewho wished to enjoy longevity ventured in Mount Hua quite a lot because numerous herbs, rare ones in particular, grew in the mountain. Since cable cars were installed in Mount Hua inthe 1990s, the number of visitors has increased dramatically.
新东方在线大学英语四级频道记者为大伙带来的“2025下半年大学英语四级翻译旅游景点类训练:华山”,期望考生们备考顺利,顺利通过大学英语四级考试。